The Technology for Creating an Educational English- Russian-Sakha Terminological Dictionary of Thesaurus Type for Bilingual Students

SILVIIA S. ZAROVNIAEVA, ALBINA A. GOLDMAN, RAISA P. IVANOVA, NADEZHDA V. SUMOLAINEN, ANGELINA A. YAKOVLEVA

Abstract


The article describes the technology for creating a thesaurus-type dictionary for bilingual students at a technical university. The authors use the thesaurus approach to compile the dictionary. The suggested approach attracts students’ motivation for studying the discipline, activates their cognitive activity, and influences the best perception of the studied material. The developed dictionary consists of 4 parts: classification, contextual, ideographic and alphabetical index. The classification part contains logical and semantic structures of topics and subtopics, the contextual part contains definitions of leading word concepts, the ideographic part is represented by a set of dictionary-conceptual articles, and the alphabetical index is an alphabetical list of all significant words that are part of the thesaurus terms. The peculiarity of the developed dictionary is its orientation to bilingual students, whose native language is Sakha. The terms of the oil and gas industry, difficult for bilingual students to understand, were translated into the Sakha language using associative words and added to the glossary of the dictionary.

Keywords


Professionally-oriented English, Technical University, Thesaurus, Bilingualism, Terminological vocabularyText


DOI
10.12783/dtssehs/icpcs2020/33834

Full Text:

PDF